Syntolkning

Syntolkning är att beskriva något med ord för den som inte kan se det. Det ger möjlighet att skapa inre bilder och större delaktighet för personer med synnedsättning. Syntolkning kan användas av dig som inte ser, men också för dig som bara är nyfiken på att få en djupare beskrivning av det du ser.

Bilderna till iMAGOs artiklar är syntolkade. Syntolkningen finns både som en så kallad alternativ text (alt-text) i bilderna och inläst sista i våra artiklar.

Vi samarbetar med Fellingsbro folkhögskola som har Sveriges enda utbildning för syntolkar. En syntolk, som är under utbildning eller examinerad, gör syntolkningen av konstverken tillhörande konstnären som presenteras varje nummer.

Symbolen för syntolkning. Mot en svart bakgrund syns ett vitt öga som tittar på oss. Ovanför ögat är tre bågliknande ljudvågor markerade

iMAGO #1-4 2021
Konstverken syntolkas av Ann-Charlotte Enocksson. Ann-Charlotte är utbildad syntolk. Hon är även yrkesverksam konstnär, utbildad på Konsthögskolan Valand vid Göteborgs Universitet.
Kom i kontakt med Ann-Charlotte:
ann-charlotte@enocksson.se 
www.enocksson.se

***
Övriga foton och bilder i iMAGO syntolkas av ansvarig utgivare Kerstin Björsson som har en bakgrund inom konstvetenskap på Linköpings Universitet.

Redaktionen har inte skrivit några artiklar.